22 de julio de 1998

CIRCULAR ENVIADA AL

SISTEMA FINANCIERO Y ASEGURADOR

CIRCULAR CNBS No. 014/98

Estimados señores:

Nos permitimos trascribir a usted, la Resolución aprobada por la Comisión Nacional de Bancos y Seguros, que literalmente dice así:

"Resolución No.299/21-07-98. La Comisión Nacional de Bancos y Seguros,

 

CONSIDERANDO: Que mediante Decreto Legislativo No.202-97 del 17 de diciembre de 1997, el Congreso Nacional emitió la Ley Contra el Delito de Lavado de Dinero o Activos, el cual fue publicado en el Diario Oficial La Gaceta el 7 de febrero de 1998, estableciendo en su Capítulo V la obligatoriedad de las instituciones supervisadas de identificar a los clientes y mantener registros actualizados de documentos e información personal de cada uno de ellos, así como de sus transacciones financieras.
CONSIDERANDO: Que las Instituciones del Sistema Financiero deben hacer esfuerzos para determinar la identidad de todas las personas que soliciten sus servicios y de cualquier transacción o actividad que no guarde proporción con las actividades comerciales conocidas de un cliente.
CONSIDERANDO: Que los Artículos 16 y 23 de la Ley Contra el Delito de Lavado de Dinero o Activos, faculta a la Comisión Nacional de Bancos y Seguros para diseñar formularios a fin de que las instituciones del Sistema Financiero registren las transacciones efectuadas mediante efectivo en moneda nacional o extranjera que supere el monto que establezca el Banco Central de Honduras, comunicando además a este Organismo Supervisor aquellas transacciones que pudieran constituir o estar relacionadas con actividades ilícitas.
CONSIDERANDO: Que de acuerdo con normas y prácticas internacionales, este Organismo Supervisor considera conveniente formular e implantar un conjunto mínimo de disposiciones específicas para prevenir el lavado de dinero y de otros activos financieros.
POR TANTO: Con fundamento en lo establecido en los Artículos 4 de la Ley de Instituciones del Sistema Financiero; 16 y 29 de la Ley Contra el Delito de Lavado de Dinero o Activos; 6 y 13 numeral 2 de su Ley Orgánica, en sesión celebrada el 21 de julio de 1998, resolvió:
1. Trasladar a las instituciones supervisadas, para sus comentarios y observaciones, el proyecto de "NORMAS PARA LA PREVENCIÓN DEL USO INDEBIDO DE LOS SERVICIOS FINANCIEROS", que se adjunta, para lo cual se les otorga un plazo hasta el 14 de agosto de 1998 inclusive. Dichos comentarios y observaciones deberán remitirse a la Superintendencia de Bancos, Seguros e Instituciones Financieras.
2. Las Normas a que se refiere el numeral anterior, una vez aprobadas las modificaciones por esta Comisión, si ese fuere el caso, entrará en vigencia a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta."
Atentamente,

Fernando Vega M.

Presidente

Juan Carlos Pérez Cadalso A.

Secretario a.i.


NORMAS PARA LA PREVENCIÓN DEL USO INDEBIDO DE LOS SERVICIOS FINANCIEROS

I. OBJETIVO
  El propósito de las disposiciones que se detallan a continuación, es coadyuvar con las Instituciones Financieras para que puedan determinar con relativa certeza el tipo de transacciones que sus clientes efectúen, a fin de evitar que los servicios financieros sean utilizados para legitimar fondos provenientes de acciones ilícitas conocidas usualmente como "lavado o blanqueo de dinero y otros activos financieros"; por consiguiente, el sistema supervisado debe instituir además programas internos destinados a vigilar aquellas transacciones que no se ajusten al perfil de las operaciones de cada cliente, así como programas de capacitación para su personal que les ilustre sobre tipos de conducta o actividad desplegada por clientes que justifiquen el inicio de investigaciones.
II. NORMAS RELATIVAS AL CLIENTE
  A. Conocimiento de los Clientes
    Toda institución financiera deberá proceder a la determinación y cumplimiento de una política de conocimiento de sus clientes que le permita, al menos, lo siguiente:
    1. Identificar plenamente a sus depositantes y clientes en general, manteniendo registros actualizados de los documentos e información personal de cada uno de ellos, así como información de sus actividades comerciales que permita a la Institución la creación de un "perfil" sobre su capacidad financiera, antecedentes personales y de negocios.
    2. Conocer oportunamente actividades sospechosas de lavado de dinero y de otros activos financieros, lo que conlleva la supervisión o monitoreo de las actividades de sus clientes.
    3. Promover el cumplimiento de las normas legales y de sanas prácticas financieras, con lo que se pretende proteger la reputación de la Institución y reducir el riesgo de que sus servicios sean usados para dar legitimidad a fondos y otros activos financieros que pudieran ser producto de actividades ilícitas.
  B. Identificación de los Clientes
    1. Toda institución financiera deberá implementar procedimientos para determinar la identidad del cliente y sus actividades en el momento en que se establece una relación, ya sea al abrir una cuenta o proveerle cualquier otro servicio; consiguientemente, siempre que sea posible, el cliente debe ser entrevistado personalmente.
    2. Los clientes de la institución deberán llenar una solicitud antes de abrir sus respectivas cuentas que incluya, por lo menos, la siguiente información: nombre y apellidos, número de tarjeta de identidad, estado civil, profesión, oficio u ocupación, nacionalidad, domicilio, teléfonos, empresa donde trabaje y referencias bancs y comerciales; asimismo presentar original y fotocopia del documento de identidad personal, esta última debe ser conservada por la Institución.
    3. Debe exigirse la tarjeta de identidad a los clientes nacionales, carné de residente y el pasaporte a los extranjeros, así como fotocopia de la página del pasaporte que muestra el sello de su entrada a Honduras. Los documentos que sean fácilmente obtenidos a cualquier nombre como certificados o partidas de nacimiento, tarjetas de crédito, carnet del seguro social, licencia para conducir y carnets de asociaciones, no deben ser aceptados como única identificación.
    4. En caso de desconocerse al cliente, la Institución debe efectuar una verificación visual del negocio para comprobar su existencia real y que el mismo está en posibilidad de producir bienes o servicios.
  C. Obtención de Referencias sobre Clientes
    1. Debe obtenerse de fuentes confiables información sobre el historial de la persona como cliente bancario y a falta de ésta, referencias comerciales o personales.
    2. La identidad del cliente y sus actividades deben ser verificadas mediante la recopilación de evidencia documentada.
    3. Una buena forma de verificación de identidad se efectúa a través de la presentación personal del nuevo cliente realizada por un cliente conocido y respetado, un miembro del personal o un accionista de la institución.
    4. Cuando una entidad no logre obtener la verificación adecuada, debe establecer contacto con otra institución, con el propósito de constatar la identidad y actividades del cliente.
  D. Transacciones con personas jurídicas
    1. Las cuentas de personas jurídicas son probablemente los vehículos más usados en el lavado de dinero y otros activos financieros, particularmente cuando su fachada es una compañía mercantil legalmente constituida; consiguientemente, es necesario identificar a sus directivos, funcionarios y empleados que tengan firma registrada, el tipo de negocio y trayectoria del mismo.
    2. Respecto a las cuentas nuevas para sociedades registradas en Honduras, deben obtenerse los siguientes documentos: fotocopia de la escritura y sus modificaciones debidamente inscrita en el Registro respectivo, así como de los documentos de identidad de los representantes de la compañía y de las personas autorizadas para firmar contra las cuentas.
    3. En lo posible, cuando se abran cuentas para sociedades constituidas fuera de Honduras, deben obtenerse documentos comparativamente similares a los arriba mencionados, por ejemplo, un certificado de validez legal presentado por los abogados foráneos de la compañía, referencias bancs y mandato a favor de la persona que registrará su firma en la institución.
III NORMAS RELATIVAS A LOS SERVICIOS BANCARIOS
  A. Apertura de cuentas especiales
    1. En la apertura de una cuenta para un menor de edad o para cualquier otra persona, por parte de un administrador, mandatario o tutor, debe tenerse el cuidado de verificar la identidad de todas las partes relacionadas con la cuenta, siguiendo los pasos de verificación que corresponden a una cuenta de persona natural.
    2. En la apertura de cuentas a través de las cuales se reciban fondos del exterior y se transfieran a otros puntos para atender operaciones comerciales complejas, la verificación del tipo de negocio y de las partes que intervienen en el mismo debe ser sumamente cuidadosa y bien documentada.
    3. Los empleados que atiendan la apertura de cuentas deben recibir entrenamiento en los procedimientos de comprobación y verificación de documentos e información que exige este trámite.
  B. Manejo de cuentas
    1. Las instituciones financieras deben establecer un procedimiento que les permita la revisión de transferencias recibidas y enviadas, incluyendo pagos recibidos a favor de terceros que no son cuentahabientes y transferencias frecuentes o repetitivas por cantidades de consideración que se originen con un cliente o un grupo de clientes.
    2. Debe tenerse especial cuidado cuando una institución realiza una transacción para una persona que no tiene cuenta en dicha entidad; por consiguiente, debe pedirse al ordenante que produzca evidencia de su identidad.
    3. Los fondos depositados en una cuenta ya existente, por personas cuyos nombres no aparezcan en los documentos de esa cuenta, deben ser tratados con particular cuidado. Los casos en que dichas transacciones no sean rutins deben ser manejadas de igual manera como las transacciones con usuarios que no tienen cuenta.
  C. Depósitos y Retiros de Efectivo en Moneda Nacional y Moneda Extranjera.
    1. Las instituciones supervisadas deben establecer controles para la recepción y pago de billetes de alta denominación y su transferencia a otras instituciones financieras.
    2. Implantar un sistema para medir la frecuencia y volumen de transacciones de consideración en efectivo efectuadas por cada cajero.
    3. Poner en práctica procedimientos para revisar el cambio en efectivo de cheques de gerencia, giros y otros instrumentos de pago.
  D. Transacciones con Valores
    El Sistema Supervisado debe prestar especial atención a las posibilidades de lavado de dinero y de otros activos financieros utilizando transacciones relacionadas con inversión en valores, tales como:
    1. Transacciones no usuales con valores, en montos considerables, hechos con dinero en efectivo.
    2. Compra de valores para que sean custodiados por la institución financiera, cuando la operación no parezca estar de acuerdo con la posición económica del cliente;
    3. Solicitud de servicios de inversión en moneda extranjera o valores con fondos de dudoso origen o no consistentes con la aparente posición económica del cliente;
  E. Cajas de Seguridad
    Se deberán tomar precauciones con relación a peticiones de clientes para obtener cajas de seguridad y otros tipos de custodia, en virtud de que pueden ser usadas para depósito de dinero, valores y otros bienes mal habidos. Si estos servicios se brindan a personas que no tienen cuenta, deben ser seguidos los procedimientos de identificación descritos en estas normas.
  F. Transferencias y Transacciones de Comercio Exterior
    1. Cuando se presenten transferencias repetitivas o por valores que provoquen dudas sobre su legitimidad, la institución receptora deberá solicitar a la Entidad transferente la información que estime neces sobre la identidad y actividad de su cliente ordenante.
    2. Las instituciones supervisadas deben vigilar que sean cumplidos los procedimientos internos relativos al manejo de transacciones de comercio exterior, tales como:
      a. Es recomendable que la emisión de cartas de crédito sea por cuenta de clientes conocidos, de los cuales se tenga información completa y actualizada relativa a su actividad comercial, domicilio y vínculos comerciales. Especial cuidado debe prestarse al cliente que insista en prepagar su carta de crédito en efectivo o con algún instrumento de pago de origen dudoso.
      b. Es recomendable que se conozca a la institución remitente de la cobranza y/o que el girado sea cliente conocido de la institución local. Si no fuese el caso, debe procederse con cautela cuando los documentos recibidos son copias y el girado insiste en pagar en efectivo o con otro instrumento de origen dudoso.
      c. En las cartas de crédito de exportación es recomendable que la institución conozca al beneficiario de la misma.
IV. NORMAS RELATIVAS A LOS EMPLEADOS
  A. Conocimiento de los Empleados
    1. Con el objeto de velar por la conservación de la más elevada calidad moral de sus empleados, la institución financiera debe proceder a seleccionar su personal cuidadosamente y vigilar su conducta, en especial la de aquellos que desempeñan cargos relacionados con el manejo de clientes, recepción de fondos y control de información, estableciendo las normas y controles apropiados.
    2. En cuanto a conductas sospechosas de favorecer el lavado de dinero o de otros activos en la institución, se debe prestar especial cuidado a aquellos empleados cuyo nivel de vida no corresponda al de su salario, sean renuentes a tomar vacaciones o pueden estar asociados directa o indirectamente con la desaparición de fondos de la institución.
  B. Capacitación del Personal
    1. Debe prestarse atención al entrenamiento continuo del personal en los procedimientos de la institución para facilitar el reconocimiento del "lavado de dinero y de otros activos financieros", la aplicación de los procedimientos, controles y obligaciones legales.
    2. Los miembros del personal que tienen que tratar directamente con el público son el primer punto de contacto con lavadores de activos potenciales, por lo que sus esfuerzos son vitales para llevar a cabo las estrategias en su lucha contra el lavado. El entrenamiento debe ser dado en todas las áreas que podrían llevar a alguien a sospechar sobre alguna operación, así como los procedimientos que han de ser adoptados cuando se estime que una transacción es inusual o sospechosa.
    3. Independientemente del nivel de antigüedad del personal, se debe proveer a los empleados que atiendan a los clientes o sus transacciones, de una apreciación general del trasfondo del "lavado de dinero y de otros activos financieros" y de la necesidad de reportar cualquier transacción inusual o sospechosa a la administración de la institución.
V. REGISTRO DE TRANSACCIONES EN EFECTIVO
  Las Instituciones Supervisadas deberán reportar en el formulario que se acompaña "Registro de Transacciones en Efectivo", las operaciones que superen el monto que para tal efecto establezca el Banco Central de Honduras, dichos formularios deberán reproducirse por las instituciones supervisadas en su sistema de cómputo o en imprenta y ser remitidos a la Comisión Nacional de Bancos y Seguros dentro de los primeros diez (10) días de cada mes, conservando una copia de cada transacción por el término de cinco (5) años.

Asimismo, en el "Reporte de Transacciones Sospechosas" adjunto, deberán comunicar de inmediato a la Comisión Nacional de Bancos y Seguros, aquellas operaciones efectuadas por personas naturales y jurídicas que la entidad considere como sospechosas, consiguientemente, para facilitar al Sistema Supervisado la identificación de probables actos delictivos, se acompaña a la presente Resolución un detalle contentivo de algunas operaciones inusual o sospechosas que son utilizadas para el uso indebido de servicios financieros.

VI. CLIENTES EXCEPTUADOS DEL REGISTRO DE TRANSACCIONES EN EFECTIVO
  Aquellos clientes que por el giro normal de sus negocios realicen múltiples transacciones en efectivo, habiéndose establecido que sus actividades son lícitas, pueden ser excluidos del diligenciamiento del formulario "Registro de Transacciones en Efectivo".

En estos casos se debe mantener un registro especial sobre las características específicas y el volumen de los negocios de estos clientes, en el que conste las razones por las cuales fueron exonerados.

Las instituciones supervisadas deben incluir en sus Manuales de Procedimientos los requisitos generales que deben cumplir estos clientes.

Este régimen de excepción debe basarse en el estricto conocimiento del cliente.

Dentro de los diez (10) primeros días hábiles del mes inmediatamente siguiente al de entrada en vigencia de la presente resolución, deberá ser enviada a la Superintendencia de Bancos, Seguros e Instituciones Financieras, un listado con los nombres de todos los clientes que en ese momento estén exonerados de llenar el formulario "Registro de Transacciones en Efectivo".

Para su actualización, dentro de los diez (10) primeros días hábiles de cada mes, las instituciones supervisadas deberán remitir a la Superintendencia de Bancos, Seguros e Instituciones Financieras los nombres de los nuevos clientes exonerados, y los que dejaron de ser, durante el mes inmediatamente anterior.

VII. ORGANIZACIÓN INTERNA DE LA INFORMACIÓN
  Las Instituciones Supervisadas están obligadas a conservar debidamente organizados en orden cronológico, alfabético y en forma centralizada las copias de los formularios "Registro de Transacciones en Efectivo", de manera que permita atender requerimientos de las autoridades y pueda ser utilizada eficientemente por cada entidad para la detección de operaciones inusuales o sospechosas.
VIII. MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
  Los mecanismos de control adoptados por las instituciones supervisadas deben consagrarse en un manual de procedimientos específicos, aprobado por la Junta Directiva, que considere la naturaleza jurídica y las características propias de cada entidad y de sus diferentes productos. Debe constituir un listado de órdenes claras, como desarrollo de la política institucional de la entidad contra el lavado de dinero o activos.

Todos los aspectos mencionados en esta Resolución deben estar contenidos en el Manual de Procedimientos; adicionalmente se debe incluir lo siguiente:

  a. Políticas coordinadas de control y canales de comunicación entre la oficina principal y sus sucursales y agencias.
  b. Procedimientos para controlar el cumplimiento de las normas contenidas en el Manual.
  c. Instancias de reporte y consulta para los funcionarios de la institución con relación a sus actividades preventivas del lavado de dinero o activos.
  d. Desarrollo de los demás elementos con que cuenta la institución para protegerse del lavado de dinero, como programas de capacitación interna, funciones y categoría de los oficiales de cumplimiento, funciones de la auditoría, responsabilidades de cada empleado en la detección y reporte interno de operaciones inusuales o sospechosas, sanciones y correctivos por incumplimiento de los procedimientos y conservación de registros.
  e. Todos los demás que la institución supervisada considere pertinente.
  El Manual de Procedimiento debe actualizarse constantemente de acuerdo con las necesidades de la institución. Cualquier modificación a los mecanismos adoptados deberá ser informada a la Superintendencia de Bancos, Seguros e Instituciones Financieras.

El no pronunciamiento por parte de la Superintendencia de Bancos, Seguros e Instituciones Financieras acerca del contenido del Manual de Procedimientos no implica que este se estime como suficiente.

IX. NOMBRAMIENTO DE OFICIALES PARA EL CUMPLIMIENTO DE LA PREVENCION DEL USO INDEBIDO DE LOS SERVICIOS FINANCIEROS
  Las instituciones supervisadas deberán nombrar uno o más responsables de coordinar los programas, procedimientos internos sobre el manejo y seguimiento de las transacciones, reportar al competente las posibles faltas que comprometan la responsabilidad de los funcionarios y de manera particular, debe vigilar todos los aspectos relacionados a las normas para la prevención del uso indebido de los servicios financieros.  

Estos funcionarios deben ser designados por la Junta Directiva, ser de alto nivel administrativo, tener capacidad decisoria, estar apoyado por un equipo de trabajo humano y técnico que le permita cubrir las diferentes áreas de gestión y contar con el efectivo apoyo de la entidad. Dichos nombramientos deberán ser comunicados a la Superintendencia de Bancos, Seguros e Instituciones Financieras, detallando los datos personales y cargo de los funcionarios designados como oficiales de cumplimiento.

Cuando haya cambios de oficiales de cumplimiento, deberá enviarse a la Superintendencia de Bancos, Seguros e Instituciones Financieras, los detalles sobre los nuevos designados, además de los motivos que dieron lugar a la separación de funciones, de los anteriores, si así fuere el caso.

La Superintendencia de Bancos, Seguros e Instituciones Financieras podrá formular observaciones cuando estime que el cargo y nivel de responsabilidad que ocupan los designados no les permite cumplir de manera idónea sus funciones.

Los oficiales de Cumplimiento deberán presentar informes a la Junta Directiva sobre la efectividad de los mecanismos adoptados; su designación no exime a la entidad ni a los demás funcionarios de la obligación de detectar y reportar internamente las operaciones inusuales o sospechosas y disponer su reporte a la Superintendencia de Bancos, Seguros e Instituciones Financieras.

 X. REMISIÓN DE INFORMACIÓN
  El envío de la información requerida se hará en disquete junto con el original del formulario de "Registro de Transacciones en Efectivo", y será refrendada con el sello de la institución y la firma del oficial de cumplimiento, responsable de la veracidad y razonabilidad de esta información.

El disquete que contiene el "Programa Capturador de Transacciones en Efectivo" se les enviará en los últimos días del mes de agosto de 1998.

XI. SANCIONES
  Sin perjuicio de las sanciones del Capitulo I de la Ley Contra el Delito de Lavado de Dinero o Activos, las infracciones a lo dispuesto en las presentes normas, serán sancionadas de conformidad con lo establecido en la Ley de Instituciones del Sistema Financiero.
XII. VIGENCIA
  Las presentes Normas entrarán en vigencia a partir de su publicación en el Diario Oficial La Gaceta.

Anexo No. 1

ACTIVIDADES SOSPECHOSAS REALIZADAS POR USUARIOS DE SERVICIOS FINANCIEROS QUE DEBEN SER NOTIFICADAS POR EL PERSONAL AL FUNCIONARIO ENCARGADO DEL CUMPLIMIENTO DE LA LEY CONTRA EL DELITO DE LAVADO DE DINERO O ACTIVOS

1. Operaciones que no son consistentes con el tipo de actividad del cliente:
  a. Depósitos de fondos que se hacen comúnmente en dinero en efectivo, en vez de cheques u otros instrumentos monetarios.
  b. Cuentas que tienen un gran volumen de depósitos en cheques, órdenes de pago, transferencias y otros instrumentos negociables, que no guardan relación con la naturaleza del negocio del cliente.
  c. Cuentas que muestran frecuentes transacciones con montos elevados (depósitos, retiros, compra de instrumentos monetarios), que no guardan relación con el tipo de negocio.
  d. Cuentas que muestran frecuentes transacciones de dinero, para un negocio que generalmente no maneja grandes sumas de dinero en efectivo.
  e. Un sólo depósito de dinero en efectivo compuesto de muchos billetes nacionales o extranjeros de alta denominación.
  f. Cambios repentinos e inconsistentes en las transacciones y formas de manejo del dinero.
  g. Cuentas de las cuales se envían y reciben transferencias cablegráficas sin aparente razón comercial ni consistencia con el historial de negocios del cliente.
  h. El cambio por parte de un cliente de cantidades significativas de billetes de pequeña denominación por billetes de mayor denominación.
2. Operaciones con características poco usuales:
  a. Cuentas de clientes cuyas direcciones están fuera del área de servicio de la Institución.
  b. Préstamos que tienen como colaterales certificados de depósitos u otros instrumentos o títulos de inversión.
  c. Cuentas o clientes que depositan frecuentemente grandes sumas de dinero en efectivo envueltas en bandas de papel de otras Instituciones Bancs.
  d. Clientes que compran cheques de caja, órdenes de pago, etc., con grandes sumas de dinero en efectivo.
  e. Cuentas que muestran depósitos sustanciales de dinero en efectivo.
  f. Cuentas abiertas a nombres de casas de cambio en que se reciben transferencias cablegráficas y/o depósitos estructurados. Se entenderá por depósito estructurado, vs órdenes de pago contenidas en una misma transferencia.
  g. Clientes que, sin razón aparente, compran cheques de caja, órdenes de pago o cheques de viajero en grandes cantidades.
  h. Apertura por parte de un cliente de diversas cuentas bajo uno o varios nombres y el depósito en dichas cuentas de sumas en efectivo inferiores al límite que establezca el Banco Central de Honduras.
  i. Depósito o retiro frecuente por parte de un cliente de cantidades importantes de efectivo sin ningún motivo comercial aparente, con el objeto de realizar una actividad comercial que no suele requerir grandes cantidades de efectivo.
  j. Compra frecuente en efectivo de instrumentos monetarios en cantidades inferiores al limite que establezca el Banco Central de Honduras.
  k. Cambios en el patrón de actividad de la zona de la caja de seguridad que puedan denotar el depósito de grandes cantidades de efectivo.
3. Transferencias de fondos con las siguientes características:
  a. Depósitos de fondos en vs cuentas, que son luego consolidados en una cuenta clave y transferidos fuera del país.
  b. Instrucciones a la Institución para transferir fondos dependiendo de que la misma cantidad le sea transferida de otras fuentes.
  c. Recibo de transferencias y compra inmediata de instrumentos monetarios para efectuar pagos a terceras personas.
  d. Clientes que depositan fondos constantemente en una cuenta y casi inmediatamente solicitan su transferencia telegráfica a otra ciudad o a otro país, siempre que dicha actividad no concuerde con el negocio declarado.
  e. El recibo de transferencias telegráficas por parte de clientes que inmediatamente después de recibirlas compran instrumentos monetarios para efectuar pagos a terceros.
  f. Utilización frecuente del servicio de transferencias telegráficas por parte de un cliente que no lo utilizaba regularmente.
  g. Utilización de transferencias internacionales en las cuentas que no existe un historial de ese tipo de actividad, o en las cuales el negocio declarado por el cliente no las justifican.
  h. Recepción por parte de un cliente de múltiples transferencias telegráficas de sumas pequeñas, depósito de cheques y giros monetarios y la posterior solicitud de transferencias telegráficas a otras ciudades u otros países.
  i. Utilización por parte de un cliente de transferencias telegráficas para enviar sumas importantes a un país que garantiza el secreto bancario.
  j. Solicitudes de recibo o envío de transferencias telegráficas por parte de no titulares de cuentas bancs utilizando fondos de no titulares en sumas que se aproximen al límite que establezca el Banco Central de Honduras, o utilizando instrumentos monetarios.
  k. El recibo por parte de no titulares de cuentas bancs de transferencias monets, acompañadas de instrucciones al banco para pagar a la vista de documentos de identidad adecuados o de convertir los fondos transferidos en cheques de caja y enviarlos al destinatario por correo.
4. Información insuficiente o sospechosa:
  a. Personas que solicitan abrir una cuenta sin referencias, dirección local, ni identificación (cédula de vecindad, pasaporte), ni otros documentos apropiados, o quienes rehusan proporcionar cualquier otra información que la Institución requiere para abrir una cuenta.
  b. Personas que presentan documentos de identificación extraños y sospechosos, que la Institución no puede verificar con prontitud.
  c. Clientes que no poseen historial de empleos en el pasado o en el presente, pero que frecuentemente hacen transacciones de dinero en cantidades significativas.
  d. La negativa por parte de un cliente a proporcionar cualquier información solicitada para su debida identificación.
  e. La negativa por parte del cliente a quien se comunica la necesidad de completar un formulario de informe sobre transacciones monets, a proceder con la transacción o suministrar los datos necesarios para llenar el formulario.
  f. La entrada simultánea al establecimiento bancario por parte de varios clientes, cada uno de los cuales efectúa una transacción monet importante, aunque inferior al limite que establezca el Banco Central de Honduras.

                     
(NOMBRE DE LA INSTITUCION) Oficina________________________
                     

REGISTRO DE TRANSACCIONES EN EFECTIVO

(Artículo 16 y 17 de la Ley Contra el Delito de Lavado de Dinero o Activos)

                     
MONTO:___________________________        
                     
Origen de los Recursos:                
                     
MONEDA NACIONAL     MONEDA EXTRANJERA        
                     
EFECTIVO       CHEQUES, GIROS, ETC.        
                     
                     

(Para ser llenado en letra de molde por la Institución o por la persona que realiza la transacción)

I- IDENTIFICACION DE LA PERSONA QUE REALIZA LA TRANSACCION
1. Nombre Completo                  

2. No. Tarjeta Identidad/Carnet de Residente

    3. Sexo M F 4. No. Pasaporte
5. Nacionalidad           6. Profesión, Oficio u Ocupación
7. Lugar de Trabajo           8. No. Teléfono  
9. Domicilio: Barrio o Colonia           Calle
Bloque No. Casa   Caserío           Aldea  
Municipio Departamento           País
No. Teléfono                  
II- IDENTIFICACION POR CUENTA DE QUIEN SE REALIZA LA TRANSACCION
1. Nombre Completo o Razón Social            
2. No. Tarjeta Identidad         3. Sexo M F 4. No. Pasaporte
5. Nacionalidad           6. R.T.N.    
7.Ocupación                  
8. Domicilio: Barrio o Colonia           Calle
Bloque No. Casa Caserío           Aldea  
Municipio Departamento           País
No. Teléfono                  
III. IDENTIFICACION DEL BENEFICIARIO O DESTINATARIO
1. Nombre Completo o Razón Social              
2.Ocupación                  
3.Nacionalidad                  
4. Domicilio: Barrio o Colonia           Calle
Bloque No. Casa Caserío           Aldea  
Municipio Departamento           País
No. Teléfono                  
IV- TIPO DE TRANSACCION
1. Depósito             2. Compra de Divisas
3. Cambio de Moneda             4. Carta de Crédito
5. Transferencia             6. Compra de Cheques
7. Pago Tarjeta de Crédito           8. Otros  
Certifico que los datos anteriores son veraces y correctos a mi conocimiento y autorizo a la Institución y a las autoridades supervisoras para que puedan verificar la autenticidad de los mismos.
             
                     
                     

Lugar y fecha Firma de quién realiza la transacción

                     
                     

PARA USO EXCLUSIVO DE LA INSTITUCION FINANCIERA

V. CUENTAS AFECTADAS                
                     
Indicar las cuentas afectadas:                
No. Referencia:                  
Tipo de cambio                  
                     
        FIRMA AUTORIZADA        
                     

VER INSTRUCCIONES AL REVERSO

                     
Original para la CNBS                  
Copia para la Institución Financiera              

INSTRUCTIVO

Este formulario debe ser llenado en letra de molde por la Institución o por la persona que realice la transacción.
 
Monto: Debe escribirse el monto en el tipo de moneda que se efectúa la transacción.
 
Origen de los Recursos: Debe indicarse de que operación provienen los recursos.
I. Identificación de la persona que realiza la transacción.
  I.1 Nombre completo de la persona: Escriba este dato tal como aparece en la tarjeta de identidad (primer apellido , segundo apellido, primer nombre, segundo nombre)
  I.2 Número tarjeta de identidad : Anote el número exacto, tal como aparece en su tarjeta de identidad.

Carnet de Residente: (Sólo para extranjeros residentes en el país)

  I.3 Sexo: Señale su sexo
  I.4 Número de Pasaporte (solamente en caso de que sea extranjero)
  I.5 Nacionalidad: Anote su Nacionalidad
  I.6 Profesión, Oficio, Ocupación : Señale la Profesión, Oficio u Ocupación que ejerce
  I.7 Lugar de trabajo : Indique su oficina o lugar de trabajo
  I.8 No. de teléfono : Señale el número de teléfono del trabajo
  I.9 Dirección: La dirección debe ser completa incluyendo su número de teléfono (mencionar cualquier referencia que facilite su ubicación)
II. Identificación por cuenta de quién se realiza la transacción
  II.1 Nombre completo de la persona natural o jurídica. Escriba este dato tal como aparece en la tarjeta de identidad (primer apellido , segundo apellido, primer nombre, segundo nombre) si se trata de una sociedad, deberá escribirse tal como aparece en la escritura de constitución)
  II.2 Número tarjeta de identidad : Coloque el número exacto, tal como aparece en su tarjeta de identidad

Carnet de Residente: (Sólo para extranjeros residentes en el pais)

  II.3 Sexo: Señale su Sexo
  II.4 Número de Pasaporte (Solamente en caso de que sea extranjero)
  II.5 Nacionalidad: Anote su Nacionalidad
  II.6 R.T.N. (en caso de personas juridicas)
  II.7 Ocupación/actividad : Señale la ocupación o actividad que ejerce
  II.8 Dirección: La dirección debe ser completa incluyendo su número de teléfono (mencionar cualquier referencia que facilite su ubicación)
III. Identificación del Beneficiario o Destinatario
  III.1 Nombre completo de la persona natural o jurídica. Escriba este dato tal como aparece en la tarjeta de identidad (primer apellido , segundo apellido, primer nombre, segundo nombre) si se trata de una sociedad, deberá escribirse tal como aparece en la escritura de constitución).
  III.2 Ocupación/actividad : Señale la ocupación o actividad que ejerce
  III.3 Nacionalidad: Anote su Nacionalidad
  III.4 Dirección: La dirección debe ser completa incluyendo número de teléfono o fax (mencionar cualquier referencia que facilite su ubicación)
IV. Tipo de transacción
  Marque con una "X" en el recuadro a que corresponde según el tipo de transacción
V. Para uso exlclusivo de la Institución Financiera
  Se deben indicar las cuentas afectadas, el No. de referencia, y Tipo de Cambio (en caso de que la transacción sea en moneda extranjera)

Firma Autorizada: Debe ser autorizado por un funcionario categoria "A" o Gerente de Oficina.